Wild Apricot in other languages
Wild Apricot administration is only available in English. Websites and emails can use different languages, but system pages and gadgets may contain some uneditable English text.
Support different language sets, which will update all labels to the selected language.
Great work. Thanks for sharing Felix.
Nicasio Design - Felix Figuereo commented
New toggle site -
We are a bilingual association (mostly French speaking) located in Quebec, Canada. We enjoy many of the features of our new Wild Apricot website but receive daily complaints about the amount of english only instructions on the site and the English only automatic emails members receive. We appreciate that the website allows for an English and French version of the main content pertaining to our Association and we have translated all emails that we send out (receipts, reminders etc) to our members but find it frustrating that our members get some things only in English. This is the MAJOR complaint of the majority of our members.
We would like to be able to translate all the information on the website including instructions to the members, and words in the advance search, which the general public has access to. We would also like to be able to translate all automatic emails sent to our members. A three quarter bilingual website is mostly just frustrating. :(
This is long overdue. This post was generated 8 years ago! We all (Wild Apricot users) have to use the forum to urge WA to fast track this!!!
I've searched around and it seems that you does not yet support bilingual member application or forms. Is that correct?
I've configured my site to be a bilingual site but the forms are still in English.
I'm with a bilingual association and you know, Wild Apricot is based in Toronto, Canada, a bilingual country so it will be nice to have more multilingual support.
You have a great software but I will start shopping around if I cannot build a fully bilingual site.
Although we are pleased to be able to offer a bilingual site to our members and to the general Quebec public, it would be very helpful to be able to fully translate everything on the site. There is still too many words that are not possible to translate. This makes registration and renewals very arduous for our french members. We try to help by sending emails to our members and translating key words to assist them but it is not very satisfactory. I end up having to assist some members by phone simply to renew their membership. Receipts and invoices also cannot be made fully bilingual which is a great irritation to our members. This inability to fully translate the site into both english and french is the greatest complaint against our new wild apricot website. We would like to know if we can announce to our members that it will ever be possible to have a fully french site using your software.
Evgeny Zaritovskiy commented
Sorry, this is not in our plans for 5.1
I also second the Multi Language support.
It would be nice to have the whole site in a different language and not have to rely on a hack to get a simple multi language functionality where the whole site is not in the other language.
This is an old request, can we add this into the queue for 5.1?
Good idea - I checked it out and it seems to work fairly well.
I just added images to the country of the language at the bottom of our site using http://translate.google.com/ and linked them respectively
I know this multilingual capability has been on the wish list for some time now.
I just want to point out that we're looking forward to the day it's implemented by wildapricot... we'll be much more happier... er, on serai très contents pour ça.
Merci, gracias, thanks,
Nicasio Design - Felix Figuereo commented
Go to: http://www.alpha1canada.ca/
Click on French tab top right hand side.
We can do this for you in Russian if you'd like.
would be a great bonus to have Russian language.
We have decided not to proceed with this in 2010 - need to address many other areas in the product first.
We have decided not to pursue WA translations until 2011 - too much stuff we have to do first to make the system better for English speaking users first so we have to focus our resources on that.
Thanks for the answer, this sounds perfectly logical from your standpoint... even if it's not what I would have liked to read, as it means I cannot use your system for the organization I'm working.
Too bad, I really liked the admin interface, the ease to build the web site and the idea of managing members in a single system. I suppose I'll revisit Wild Apricot next year then...
Thanks for the suggestions - makes total sense.
This is something we plan to do, but before we proceed with the actual translation work, we have to do a lot of development work on our end. Since we have a big pipeline of enhancements requsted by many clients, we are not able to invest this development time for now. I suspect that the earliest we can look at this again will be in 2010.
I am considering using WA for at least one association I'm working with and one of the issue I am having is language -- part of the people the association addresses cannot read English...
I would therefore have a way in WA to localize & translate the functional pages as well as the different system error messages (e.g. "We are not currently accepting online donations.")
Administration interface is less of a problem (even if it would also be nice) and could be definitely be done in a second part.
May I suggest to also use "crowdsourcing" and tools such as 99translations (http://99translations.com ) to get some help for the WA community in building the translations? I would clearly help for the French version...
I have been evaluating Wild Apricot for our needs.
This software is exactly what I have been looking for to manage registrations for events and to manage our members list.
The only thing holding me back is the unavailability of the language (french & english).
I hope that you will be considering implementing the language packs into your system soon rather than later.
We still plan to do this but there is no specific timeline as of now - we have too many other things in the work queue which are more frequently requested.
We do have people who manage decent bilingual sites using WA, though it is a bit of a hassle to maintain - requires manual work.